8(812) 777-40-46
info@sinexpo.ru

Звукоизоляция — гарантия успешного проведения мероприятия

Звукоизоляция — гарантия успешного проведения мероприятия 

Наушники для перевода

Мероприятия международного значения с привлечением переводчиков-синхронистов требуют немалых вложений и тщательной технической подготовки. При этом результат в целом зависит от качества работы звукового оборудования как переводчика, так и участников.

  • Звукоизоляции кабины, которая с одной стороны обеспечит чистым звучанием слушателей, с другой стороны оградит переводчика от посторонних шумов;
     
  • Звукоизоляцией должны быть также оснащены наушники синхрониста и наушники для перевода, чтобы исключить наложение голоса докладчика на сопровождение на родном языке.

Наушники для перевода и другие важные аксессуары

Не меньшее значение имеет и дополнительное оборудование. Так, для переводчика важны не значительные на первый взгляд детали — удобный пульт для управления процессом трансляции, бумага и ручка для пометок или наличие воды. Также при организации мероприятия понадобятся:

Наушники для перевода
  • индивидуальный приемник для каждого делегата. Их устройство и дизайн могут отличаться, но есть ряд неизменных требований.
  • переключатель канала, который позволит установить прием трансляции на нужном языке;
  • удобные и непременно звукоизолированные наушники для перевода, чтобы голос докладчика не заглушал перевод;
     
  • регулировка звучания, которая позволит подстроиться под индивидуальные потребности слушателя и особенности голоса синхрониста;
  • полностью заряженный аккумулятор.

Организация любого мероприятия включает в себя заботу о тысяче мелочей, а если предстоит встретить сотни гостей, то количество забот возрастает пропорционально. Несмотря на незаметность работы синхрониста, от того, насколько близок к оригиналу будет перевод синхрониста и насколько хорошо его услышит каждый делегат, будет зависеть исход мероприятия, а также репутация принимающей стороны.


Каталог оборудования в аренду - подробности и цены: