Приемник синхронного перевода
Приемник синхронного перевода
Устройством, которое обеспечивает поступление перевода слушателю, является приемник синхронного перевода. По своей конструкции он очень похож на стандартный радиоприемник или рацию, однако, по сравнению с ними, обладает более серьезными характеристиками.
Приемник синхронного перевода: общее описание
Приемник представляет собой небольшое устройство. Корпус изготавливается из пластика повышенной прочности. Благодаря этому аппарат очень легкий, но в то же время прочный.
Носить его можно на шее, для этого предусмотрен специальный шнурок. Также приемник синхронного перевода может быть закреплен на поясе, поскольку на корпусе имеется крепление — пластиковый зажим. Если указанные варианты не подходят, устройство можно положить в карман или сумку.
В качестве наушников может использоваться специально для этого предназначенная гарнитура. Она представляет собой цельную конструкцию, которая крепится на ухе за счет наличия особой дужки. Крепление выполнено из довольно мягкой резины, благодаря чему устройство не вызывает дискомфорта при длительном использовании.
Если комплектная гарнитура по каким-либо причинам не устраивает слушателя, он может использовать стандартные наушники 3.5. При этом звук настолько отлажен, что громкость и качество его в обоих наушниках будет одинаковым.
Штатного аккумулятора в приемниках перевода, как правило, нет. Вместо него применяются перезаряжаемые батарейки пальчикового типа. Конечно, можно использовать и обычные одноразовые элементы питания, но в таком случае значительно возрастают расходы на содержание аппаратуры, особенно если речь идет о нескольких десятках устройств. Батарейки обеспечивают работу аппарата на протяжении 20 часов без дополнительной подзарядки.
Приемник синхронного перевода: преимущества
Рабочий диапазон приемника составляет 16 частот. При этом его устройство спроектировано таким образом, что случайно переключить волну не получится. К примеру, на аппарате Reinvox R-600 переключатель плоский, имеет канавку. Для смены частоты вещания его нужно повернуть, при этом необходимо использование любого плоского предмета. В случае, если, например, перевод ведется на нескольких языках, частоты не смешиваются и никоим образом не влияют на качество работы друг друга. Благодаря этому слушатель всегда получает «чистый» звук без посторонних шумов.